|
1
|
Or Giacobbe udì le parole dei figli di Labano, che dicevano: "Giacobbe si è preso tutto ciò che era di nostro padre; e con quello che era di nostro padre si è fatto tutta questa ricchezza".
|
|
2
|
Giacobbe notò pure il volto di Labano; ed ecco, verso di lui non era più quello di prima.
|
|
3
|
Poi l'Eterno disse a Giacobbe: "Torna al paese dei tuoi padri e al tuo parentado, e io sarò con te.
|
|
4
|
Allora Giacobbe mandò a chiamare Rachele e Lea, perché venissero nei campi, presso il suo gregge,
|
|
5
|
e disse loro: Io vedo che il volto di vostro padre verso di me non è più quello di prima; ma il Dio di mio padre è stato con me.
|
|
6
|
E voi sapete che io ho servito il padre vostro con tutta la mia forza,
|
|
7
|
mentre vostro padre mi ha ingannato e ha mutato il mio salario dieci volte; ma Dio non gli ha permesso di farmi del male.
|
|
8
|
Se egli diceva: "I capi chiazzati saranno il tuo salario", tutto il gregge figliava agnelli chiazzati; e se diceva: "I capi striati saranno il tuo salario", tutto il gregge figliava agnelli striati.
|
|
9
|
Così Dio ha tolto il bestiame a vostro padre e lo ha dato a me.
|
|
10
|
Una volta, al tempo che le greggi entravano in calore, io alzai gli occhi e vidi in sogno che i capri che montavano le femmine erano striati, chiazzati e screziati.
|
|
11
|
E l'angelo di Dio mi disse in sogno: "Giacobbe!". Io risposi: "Eccomi!".
|
|
12
|
Egli allora disse: "Alza ora gli occhi e guarda; tutti i montoni che montano le femmine sono striati, chiazzati e screziati, perché ho veduto tutto quello che Labano ti fa.
|
|
13
|
Io sono il Dio di Bethel, dove tu ungesti una stele e mi facesti un voto. Ora alzati, lascia questo paese e torna al tuo paese natio"".
|
|
14
|
Rachele e Lea risposero e gli dissero: "Abbiamo noi forse ancora una parte e un'eredità in casa di nostro padre?
|
|
15
|
Non ci ha egli trattate come straniere, per il fatto che egli ci ha vendute e ha inoltre mangiato il nostro denaro?
|
|
16
|
Tutte le ricchezze che Dio ha tolto a nostro padre sono nostre e dei nostri figli or dunque fa' tutto ciò che Dio ti ha detto".
|
|
17
|
Allora Giacobbe si alzò e mise i suoi figli e le sue mogli sui cammelli,
|
|
18
|
e condusse via tutto il suo bestiame, prendendo con sé tutte le sostanze che aveva acquistato, il bestiame che gli apparteneva e che aveva acquistato in Paddan-Aram, per andare da Isacco suo padre, nel paese di Canaan.
|
|
19
|
Mentre Labano era andato a tosare le sue pecore, Rachele rubò gl'idoli di suo padre.
|
|
20
|
E Giacobbe si allontanò furtivamente da Labano, l'Arameo, senza dirgli che intendeva fuggire.
|
|
21
|
Così egli fuggì con tutto ciò che aveva; si levò, passò il fiume e si diresse verso il monte di Galaad.
|
|
22
|
Al terzo giorno fu riferito a Labano che Giacobbe era fuggito.
|
|
23
|
Allora egli prese con sé i suoi fratelli, lo insegui per sette giornate di cammino e lo raggiunse al monte di Galaad.
|
|
24
|
Ma Dio venne da Labano, L'Arameo, in un sogno della notte, e gli disse: "Guardati dal parlare a Giacobbe, né in bene né in male".
|
|
25
|
Labano raggiunse dunque Giacobbe. Ora Giacobbe aveva piantato la sua tenda sul monte; e anche Labano e i suoi fratelli avevano piantato le loro sul monte di Galaad.
|
|
26
|
Allora Labano disse a Giacobbe: "Che cosa hai fatto ingannandomi in questo modo e conducendo via le mie figlie come prigioniere di guerra?
|
|
27
|
Perché sei fuggito di nascosto e ti sei allontanato da me furtivamente, senza neppure avvertirmi? Io ti avrei accomiatato con gioia e con canti, a suon di tamburello e di cetra.
|
|
28
|
E non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! Tu hai agito stoltamente.
|
|
29
|
Ora è in mio potere di farvi del male; ma il Dio di tuo padre mi parlò la notte scorsa, dicendo: "Guardati dal parlare a Giacobbe né in bene né in male".
|
|
30
|
Certamente te ne sei andato, perché desideravi ardentemente di ritornare alla casa di tuo padre; ma perché hai rubato i miei dei?".
|
|
31
|
Allora Giacobbe rispose a Labano: "Io avevo paura, perché pensavo che tu mi avresti potuto togliere con la Forza le tue figlie.
|
|
32
|
Ma chiunque sia colui presso il quale troverai i tuoi dei, egli deve morire in presenza dei nostri fratelli; ricerca tu stesso ciò che ti appartiene presso di me e prenditelo!". Giacobbe non sapeva che li aveva rubati Rachele.
|
|
33
|
Labano dunque entrò nella tenda di Giacobbe, nella tenda di Lea e nella tenda delle due serve, ma non trovò nulla. Uscì poi dalla tenda di Lea ed entrò nella tenda di Rachele.
|
|
34
|
Or Rachele aveva preso gl'idoli e li aveva messi nel basto del cammello, poi vi si era seduta sopra. Labano frugò tutta la tenda, ma non trovò nulla.
|
|
35
|
Ed ella disse a suo padre: "Non si adiri il mio signore, se io non posso alzarmi davanti a te, perché ho i soliti ricorsi delle donne". Così egli cercò ma non trovò gl'idoli.
|
|
36
|
Allora Giacobbe si adirò e contese con Labano; e Giacobbe rispose e disse a Labano: "Qual è la mia colpa, qual è il mio peccato, perché tu mi abbia inseguito con tanta rabbia?"
|
|
37
|
Tu hai frugato in tutte le mie cose. Che cosa hai trovato di tutto ciò che appartiene alla tua casa? Mettilo qui davanti ai miei fratelli e ai tuoi fratelli e siano essi a decidere fra noi due!
|
|
38
|
Sono stato con te vent'anni; le tue pecore e le tue capre non hanno abortito e io non ho mangiato i montoni del tuo gregge.
|
|
39
|
Io non ti ho mai portato gli animali lacerati dalle fiere; ne ho subita la perdita io stesso; tu reclamavi da me ciò che era stato rubato di giorno o rubato di notte.
|
|
40
|
Questa era la mia sorte: di giorno mi consumava il caldo e il freddo intenso di notte, e il sonno fuggiva dai miei occhi.
|
|
41
|
Sono stato vent'anni in casa tua; ti ho servito quattordici anni per le tue due figlie e sei anni per il tuo gregge, tu hai mutato il mio salario dieci volte.
|
|
42
|
Se il Dio di mio padre, il Dio di Abrahamo e il Terrore di Isacco non fosse stato a mio favore tu mi avresti certamente rimandato via a mani vuote Dio ha veduto la mia afflizione e la fatica delle mie mani e la notte scorsa ha pronunziato la sua sentenza".
|
|
43
|
Allora Labano rispose e disse: "Queste figlie sono mie figlie, questi figli sono miei figli, queste greggi sono mie greggi, e tutto quel che vedi è mio. Ma che posso io fare oggi a queste mie figlie o ai loro figli che esse hanno partorito?
|
|
44
|
Or dunque vieni, facciamo un patto fra me e te, e serva esso di testimonianza fra me e te".
|
|
45
|
Allora Giacobbe prese una pietra e la eresse come una stele.
|
|
46
|
Poi Giacobbe disse ai suoi fratelli: "Raccogliete delle pietre". Ed essi presero delle pietre e ne fecero un mucchio, e presso il mucchio mangiarono.
|
|
47
|
Labano chiamò quel mucchio Jegar-Sahadutha, mentre Giacobbe lo chiamò Galed.
|
|
48
|
E Labano disse: "Oggi questo mucchio è una testimonianza fra me e te". Perciò fu chiamato Galed,
|
|
49
|
e anche Mitspah, perché Labano disse: "L'Eterno tenga l'occhio su me e su te quando saremo nell'impossibilità di vederci l'un l'altro.
|
|
50
|
Se tu maltratti le mie figlie o se prendi altre mogli oltre le mie figlie, anche se non c'è alcun uomo con noi, ricordati che Dio è testimone fra me e te".
|
|
51
|
Labano disse ancora a Giacobbe: "Ecco questo mucchio di pietre, ed ecco la stele che io ho eretto fra me e te.
|
|
52
|
Sia questo mucchio un testimone e sia questa stele un testimone che io non oltrepasserò questo mucchio per venire a far del male a te, e che tu non oltrepasserai questo mucchio e questa stele per far del male a me.
|
|
53
|
Il Dio di Abrahamo e il Dio di Nahor, il Dio del loro padre, sia giudice fra noi!". E Giacobbe giurò per il Terrore di Isacco suo padre.
|
|
54
|
Poi Giacobbe offrì un sacrificio sul monte e invitò i suoi fratelli a mangiare del pane. Ed essi mangiarono del pane e passarono la notte sul monte.
|
|
55
|
Labano si alzò al mattino presto, baciò i suoi figli e le sue figlie e li benedisse. Poi Labano partì e tornò a casa sua.
|
|