|
1
|
HE AQUI que todas estas cosas han visto mis ojos, Y oído y entendido de por sí mis oídos.
|
|
2
|
Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros.
|
|
3
|
Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.
|
|
4
|
Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.
|
|
5
|
Ojalá callarais del todo, Porque os fuera sabiduría.
|
|
6
|
Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.
|
|
7
|
¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?
|
|
8
|
¿Habéis de hacer acepción de su persona? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?
|
|
9
|
¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
|
|
10
|
El os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas.
|
|
11
|
De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.
|
|
12
|
Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.
|
|
13
|
Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere.
|
|
14
|
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?
|
|
15
|
He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.
|
|
16
|
Y él mismo me será salud, Porque no entrará en su presencia el hipócrita.
|
|
17
|
Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.
|
|
18
|
He aquí ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado.
|
|
19
|
¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería.
|
|
20
|
A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro:
|
|
21
|
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
|
|
22
|
Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú.
|
|
23
|
¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
|
|
24
|
¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?
|
|
25
|
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?
|
|
26
|
¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
|
|
27
|
Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.
|
|
28
|
Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.
|
|